All are dancing in pairs
Mom with Oriana, dad with Esmal
Grand auntie with the man at the refreshment stall
Her son with his Typhus, her daughter with her braids
Granny with the plough over the stove's stage
Her husband with a salmon, his sons with a skinning blade
Aunt Bita but all alone
Her lips swollen in pickled garlic
Her stomach heaved in salted fish
Taps away to the distant humming of a slave
*تو روحش به حق علی
**تو روحم به حق علی
پ.ن: خیلی خوب بابا به خوبی خیلیا نیست٬ ولی من انرژی و تصویرسازی کارهاشو دوست دارم. حالا نمیشه یه بار تو ذوق بچه نزنین؟
پ.ن۲: دوستان فرمودند زه زدی٬ فرمودیم آزمو دوست داریم٬ آزمو دوست داریم.
«برآیند اختلاط دو فرهنگ همیشه مثبته»
استنباط شده از گفتههای دنیل بارنبویم**
گیوت: برآیند اختلاط دو فرهنگ در صورتی که یکی از طرفین مسئول رتق و فتق امور جیبیِ طرف دیگه نباشه همیشه مثبته.
*موزیسین برجستهی قرن نوزده آلمان٬ با گرایشهای ناسیونالیستی ضدیهود. سمفونیها و اپراهای واگنر بعدها به عنوان موسیقی متن خیلی از آدمسوزیهای نازیها استفاده شد. [ویکیپدیا]
**ربطی به مسئلهی اسرائیل و فلسطین نداره. بارنبویم این حرفو دربارهی زنوفوبیای آلمانیها در مورد مهاجرین ترک گفته. [منبع]